Azzaro Pour Homme Cologne Intense – аромат, перед которым невозможно устоять

26.05.2021 ⏰ 21:59
Рейтинг статьи 5.0 ★★★★★ голосов:1
👁 Данную статью прочитали 5

Французский бренд Azzaro представил новый древесно-цитрусовый ароматный фланкер к Azzaro Pour HommeAzzaro Pour Homme 1978 года - Azzaro Pour Homme Cologne Intense.

Чувственный шлейф из нот лайма, лаванды и чечевицы заманчиво смешивается, создавая аромат соблазнения. Насыщенный аромат туалетной воды Azzaro pour Homme Cologne Intense дышит жизнью, отражая человека, который умеет очаровывать всех вокруг. Ведь перед новым парфюмом невозможно устоять, - это захватывающий одеколон для мужчин, который пробуждает желание и страсть. Его очарование сильно и загадочно, а возбуждающий аромат соблазняет и покоряет. Купить Azzaro Pour Homme Cologne Intense можно в объемах 50 и 100 мл в концентрации Eau de Toilette.

Azzaro Pour Homme Cologne Intense - аромат, перед которым невозможно устоять

Поделиться Telegram whatsapp vkontakte twitter email

Комментарии к статье Azzaro Pour Homme Cologne Intense – аромат, перед которым невозможно устоять

Присоединится к каналу новостей raspiv.ru, чтобы быть в курсе обновлений блоговTelegramTelegram Google NewsGoogle News

Еще статьи

Новые комментарии к статьям

Пудровые ароматы: почему они снова в моде Комментарий к новости:
Пудровые ароматы: почему они снова в моде
Apsara 25.03.2025 05:22

и ни одного пудрового аромата в качестве примера! валентина пудра - вот пудровый. и иннносенс интимисими

О парфюмерных нотах и правильности их произношения Комментарий к новости:
О парфюмерных нотах и правильности их произношения
raduga0175 21.02.2022 15:47

Я брала всю информацию из словарей, изучала, читала, как считают профессионалы, а не так, как думаю я. Перелопатила много литературы. Не из головы своей все это. Орфоэпия-наука все-таки. Я тоже во многих словах ставила не так ударение. И вообще у французов - на конце слова всегда ударение, в английском- на первом слоге. Тут уж тогда нужно разбираться, из какого языка пришло название. Зачастую правильно и так, и так.

А русский - это вообще иное. И двойные буквы в нашем языке убираются зачастую, и ударение меняется...И пишу я на сайте для профи в парфюмерии статьи.

Я себе стихи веселые для запоминания придумала: "Эта травка так велИка, что зовется АнгелИка. Или: ваниль по запаху близка к сушеным бобикам ТонкА", или: у тебя была гитара, у меня - духи с тиАре.

О парфюмерных нотах и правильности их произношения Комментарий к новости:
О парфюмерных нотах и правильности их произношения
raduga0175 21.02.2022 15:42

Википедию может править любой из нас.

Я доверяю словарям. slooovo.ru

В Википедии ударение на иностранное слово, там нет русского Ангелика.

О парфюмерных нотах и правильности их произношения Комментарий к новости:
О парфюмерных нотах и правильности их произношения
Xelen 20.02.2022 00:01

Интересно, спасибо 🧐

АнгЕлика, как растение, ударение всё-же на Е, мне кажется (википедия так-же считает)

Артемизию, почему-то всегда у себя в голове, называла Артемзия) просто игнорируя ещё одну И там, видимо мне длинно было) Как запомнить. как запомнить?)

Бобы тОнка называю и буду называть так, просто интуитивно и это точно именно так должно звучать в английском произношении - Tonka bean не поставят они тут ударение на А, как не крути.

СтИракс как и ЭлЕми, для меня новость, надо запомнить как-то.

Всегда думала на А и на Э.